Defibrilator.PRO

defibrilator.PRO-SLO

Primerjava

Search

Elektrode za ODRASLE za DEFISIGN LIFE

98.58 brez DDV
120.27 z DDV

Elektrode za odrasle za defibrilator DefiSign LIFE – predpriključene, enostavne za uporabo in vedno pripravljene za takojšnjo pomoč pri oživljanju

Pripadajoči izdelki in potrošni material:

Available on backorder

Opis elektrode - Model

DefiSign LIFE Adult Electrode Pads

Opis elektrode - Proizvajalec

Schiller Medical

Opis elektrode - Oživljanje

ODRASLEGA

Opis elektrode - Univerzalne elektrode

NE

Opis elektrode - Kompatibilen z defibrilatorji

DefiSign LIFE AED

Opis elektrode - Potrošni material

DA

Opis elektrode - Certifikat

CE

Elektrode za ODRASLE za defibrilator DefiSign LIFE

  • Elektrode so namenjene za hitro in učinkovito defibrilacijo odraslih oseb v nujnih primerih srčnega zastoja. Primerne so za uporabo z defibrilatorji DefiSign LIFE, DefiSign Pocket Plus AED, Schiller FRED PA1 in Schiller FRED Easyport
  • Predpriključene elektrode omogočajo takojšnjo uporabo, kar prihrani dragocene sekunde ob oživljanju
  • Življenjska doba elektrod je približno 2,5 do 3 leta, naprava pa vas samodejno opozori, ko je potrebna zamenjava
Tehnični podatki elektrode - Rok uporabe

36 mesecev

Tehnični podatki elektrode - Teža

1,2 kg

Tehnični podatki elektrode - Sterilne

DA

Tehnični podatki elektrode - Temperatura pri uporabi

od 0°C do 50°C

Tehnični podatki elektrode - Koda proizvajalca

DS-EL-01

Naš strokovni nasvet

Pri uporabi elektrod za AED je ključnega pomena, da so elektrode vedno v roku uporabe in pravilno shranjene. Priporočamo redno preverjanje roka uporabe in celovitosti embalaže. Po vsaki uporabi elektrode zamenjajte z novimi, tudi če niso bile uporabljene za električni šok, saj odprta embalaža izgubi sterilnost in lepilne lastnosti.

NAVODILA ZA UPORABO

  1. Odprite embalaži elektrod tik pred uporabo.
  2. Odstranite zaščitno folijo z elektrod.
  3. Namestite elektrode na golo, suho kožo prsnega koša – ena elektroda pod desno ključnico, druga na levo stran pod pazduho.
  4. Priključite elektrode v defibrilator (če niso že priključene).
  5. Sledite navodilom defibrilatorja – naprava vas bo vodila skozi celoten postopek oživljanja.
  6. Po uporabi elektrode odstranite in zavrzite v skladu z navodili za medicinske odpadke.

Za več informacij ali naročilo originalnih elektrod nas kontaktirajte!

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Elektrode za ODRASLE za DEFISIGN LIFE”

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja

Izberite atribute za prikaz.
  • Slika
  • Ocena
  • Cena
  • Zaloga
  • Na voljo
  • V košarico
  • Opis
  • Model
  • Proizvajalec
  • Splošno o AED omarici
  • O AED omarici
  • Namen uporabe
  • ILCOR AED oznaka
  • Odpiranje AED omarice
  • STAND BY Svetlobna kontrolna lučka
  • Svetlobni signal ob odprtju
  • Zvočni signal ob odprtju
  • Odpornost na vremenske vplive
  • Navodila o odpiranju označena na AED omarici
  • Odporna na udarce
  • Certifikat
  • Garancija
  • Dimenzije
  • Teža
  • Ohišje AED omarice
  • Vrata - pokrov AED omarice
  • Napajanje
  • Potrebno električno ožičenje
  • Temperatura delovanja
  • ONLINE povezava z 112
  • Hlajenje AED omarice
  • Razvlaževanje AED omarice
  • Nadzor temperature na daljavo
  • Sporočanje ob odprtju AED omarice
  • Model
  • Proizvajalec
  • Kompatibilen z defibrilatorji
  • Kapaciteta baterije
  • Potrošni material
  • Certifikat
  • Rok uporabe
  • Tip baterije
  • Teža
  • Sterilne
  • Temperatura pri uporabi
  • Koda proizvajalca
  • Model
  • Proizvajalec
  • Splošno o CPR lutki
  • O CPR lutki
  • Namen uporabe
  • Področja uporabe
  • Skladen z AHA in ERC smernicami
  • Pokazatelj globine stisa prsnega koša
  • Pokazatelj frekvence stisov prsnega koša
  • Pokazatelj krvnega obtoka
  • Pokazatelj kakovosti izvedbe masaže srca
  • Nepravilna izvedba stisa "RELEASE"
  • Pokazatelj položaja rok pri izvedbi masaže srca
  • Pokazatelj volumna predihavanja
  • Pokazatelj frekvence predihavanja
  • Povratna informacija o kvaliteti masaže srca
  • Certifikat
  • Garancija
  • Tip CPR lutke
  • Odpiranje dihalnih poti
  • Umetno dihanje
  • Intubacija
  • Dimenzije
  • Teža
  • Napajanje
  • Izdaja poročila o masaži srca in defibrilaciji
  • Temperatura pri uporabi
  • Tablica
  • Model
  • Proizvajalec
  • Oživljanje
  • Univerzalne elektrode
  • Kompatibilen z defibrilatorji
  • Potrošni material
  • Certifikat
  • Rok uporabe
  • Teža
  • Sterilne
  • Temperatura pri uporabi
  • Koda proizvajalca
  • Proizvajale
  • Model
  • Proizvajalec
  • Splošno o defibrilatorju
  • Na trgu od leta
  • O defibrilatorju
  • Delovanje
  • Uporabniki
  • Jezik
  • Defibrilacija odraslih
  • Defibrilacija otrok
  • Dimenzije
  • Teža
  • Število gumbov
  • Odporen na padce
  • Delovna temperatura
  • Torba priložena
  • Garancija
  • Navodila uporabniku/User guide
  • Vizualna navodila
  • Čas polnjenja kondenzatorja
  • Čas analize ritma
  • Odpornost na vodo in prah
  • Uporaba v letalu
  • Govorna navodila
  • Certifikat
  • Vgrajen
  • Monitor
  • Velikost monitorja
  • Zaznavanje pacemakerja
  • Prenos EKG v realnem času
  • Metronom
  • Nadzor globine stiska
  • Odrasli
  • Odrasli elektrošok
  • Otroci
  • Otroci elektrošok
  • Takojšnji preklop odrasli/otroci
  • Iste elektrode za odrasle/otroke
  • Elektrode / Preconnected, FACE to FACE
  • Rok uporabe elektrod
  • Zmogljivost baterije
  • Rok uporabe baterije
  • Shranjevanje podatkov
  • Tip pomnilnika
  • Kapaciteta pomnilnika
  • Prenos podatkov
  • Nadgradnja programske opreme
  • GPS lokacija
  • Sporočanje na e-mail ob premiku defibrilatorja
  • GPS sledenje premikanja
  • Direktna telefonska povezava z 112
  • Sporočanje GPS lokacije v primeru kraje defibrilatorja
  • Sporočanje ob premiku defibrilatorja
  • Sporočanje na SMS ob premiku defibrilatorja
  • Nadzor temperature defibrilatorja
  • Nadzor temperature AED omarice
  • Mrežna "ONLINE" povezava
  • Ostale informacije
Zapri
Scroll to Top